战舰少女同人 弩炮和投石机(01)
第(3/4)节
西还是没有放过任何一和平解决问题的幻想。一战让法整整损失了一代人,间战期法穷人的实际工资在计入通货膨胀后以可怕的速度下降,税率却不断上升,即使是在虚假的庞加莱繁荣期也是如此。
。
这些年来法整个家都弥漫着一股极度厌恶战争的气息,然而诸如对方挥官让-苏尔、达尔朗之的军方层,他们的膨胀让法隐约出现了一些地方军阀化的趋势。
“我是西斯帕诺。”
西将话筒接过,眼的喜悦转瞬即逝,取而代之的是浓浓的悲伤,他声若洪钟,不卑不亢,向敦刻尔克、斯特拉斯堡、布列塔尼和普罗旺斯等仍然留在港口的舰娘发出最后通牒。
“sailwithandntuetofightforvictoryagastthegeransandtheitalians。”
与我们一道离开,并继续为了胜利与德和意大利作战。
“sailwithreducedcrewsunderourntroltoa
itishort。thereducedcrewsont。”
裁减船员,并在我们的监督下开往某个英港口,此后这些船员会被第一时间遣返。
“ifeitheroftheseursesisadotedbyyou,illrestoreyourshistofranceatthencsionoftheensation,iftheyaredaagedanwhile。”
如果你们采纳了以上任何一种措施,在战争结束时,我们将归还你们的战舰,或者为战损支付赔偿。
“alternatively,ifyoufeelboundtostiutethatyourshisshouldnotbeedagastthegeransoritaliansunlessthese
eakthearistice,thensailthefrenchorttheartie,forstance——ilitarizedtooursatisfaction,orerhastobeentrtedtotheunitedstatesandreasafeuntiltheendofthewar,thecrewsbegreatriated。”
或者,如果你们坚持声明,你方战舰不应当被用于对抗德货意大利知道停战协议被撕毁之前,那么在我们的监督下,用裁减过的船员,将战舰驶向某些西印度群岛的法港口,如提尼克,在此,她们会被解除武装到我们满意的平;或者,你们可以把战舰托付给,遣返船员,直到战争结束之前保持安全。
读完条件,西长叹一口气,让港口的法舰娘听得清楚:“ifyourefethesefairoffers,it,withrofoundregret,reireyoutoskyourshiswit
第(3/4)节