第9节
第(3/5)节
督圣地的那些老古板一样,他们是一辈子不能碰女人的,可一旦让他们摸到了女性柔软雪白的酮体,他们恐怕连银十字架都可以当掉付嫖资。”迈克笑道。
“是假面舞会的一种。”爱德华坐在我对面,他丢出一张牌说:“凭票入场,像个大型的游园会,里面有杂耍剧团、歌舞戏剧、咖啡馆和餐厅,不仅仅是那方面的事情,去逛逛也没什么。”
“那么,大家都决定了吗?”迈克一招手说:“好啦,我们把约翰先生扛出他的房间!”
几个躁动的小伙子一窝蜂跑到了楼上,当真把约翰扛了出来。
“你们!你们这是要干什么?”约翰的身体悬在高空,紧张的问。
“别乱动,哥哥们带你出去玩玩。”迈克拍了拍约翰的屁股说。
事到如今,我也只好穿上外套,跟这群小伙子坐上了前往‘羊女牧场’的马车。
‘羊女牧场’在菲力斯克大道上,不过傍晚时分就看到了熙熙攘攘的人群,简直沸反盈天。我们坐在马车上,可以看到满街头徜徉的漂亮姑娘。
迈克十分懂行的教育我们,用咏唱般的腔调说:“这些都是下等女人,千万别碰,一不小心就会染上病,等进了牧场,要找在高级妓|院里落户的女人,她们才是重点,有些还是落魄的绅士女儿呢,都在等待我们的垂怜。”
“啰嗦什么,我们都知道了。”有人心急的打断他,然后鄙夷的望着街道上站街的女人。
他们都是上流社会的公子哥,对这些女人有天生的轻视,即便她们长得美若天仙也没用,他们甚至连靠近她们都觉得有伤身份。
穿过人挤人的街头,我们终于到了‘羊女牧场’的门口。
门口外有两个高大的看门人,我们每人花三先令买了票后,他们才放我们进去。
牧场入口处有一张桌子,桌子上摆满了面具,一个带着金色羽毛面具的女人对我们说:“先生们,请选一张面具戴上。”
面具的式样大多简单重复,带上了还真认不出谁是谁。
约翰看上去轻松了不少,他带上了一张白色面具对我说:“这里真有趣,我们逛逛吧。”
第14章
同学们在进入羊女牧场后就被打散了,只有我、约翰和爱德华同行。
“这儿真像上流阶层的化装舞会。”我低声说。
牧场中到处是身着华丽服装的男男女女,三先令的门票,想来不是谁都能进来的。但是不同于正式的舞会,这里的人都放浪形骸,大笑喧哗,也许是戴着面具的缘故,人们把平时最真实的一面露了出来,而不必担心被发现。
“这里不乏绅士贵族。”爱德华拉了拉面具说:“真是个放纵欲|望的好场所,没有人会错过这样的盛典。”
“那里怎么围了那么多人?”我指着不远处一座圆形建筑说。
“那是滑稽戏剧院。”爱德华说:“想去看看吗?”
我从未进剧院看过戏,所以有些跃跃欲试:“不知道是
第(3/5)节