设置

关灯

真实龙舌兰(01-03)

第(1/17)节
    作者:某只色熊猫

    真实龙舌兰(慎)

    一是最孤独的囚犯,二是彼此相随,三,则是美梦成真。

    真实龙舌兰的规则很简单。

    杯中满上龙舌兰酒,提出一个问题,然后绝对诚实的回答这个问题。

    从刚入大学那时起,凯莉赫斯顿就开始和她的室友们,柯特与希斯,开始了这个游戏。

    希斯二十五岁的生日会上,他提出了这一回的问题:你的终极性爱幻想是什么?

    当柯特和希斯的幻想都太过火辣,凯莉的幻想对于他们三个来说则有些太过于贴近生活。她的愿望是什么?一场包含两个男人,捆绑束缚和适当挨打的性爱盛筵。

    柯特和希斯无比愿意提供凯莉所有她想要的幻想,他们建议分享一个毫无拘束的激情周末来满足她的一切愿望。唯一的问题是,当星期一来临,火热的激情过后,他们是否能满足于再度回归到仅仅柏拉图式的友谊中去?

    ------------

    原着:teliatruthbyaricarr这本书是美国sahaublishg出版社的公开出版物,版权属于作者大人aricarr。

    猫的不负责任翻译只是猫的私人行为,勉强算是分享同好吧……所以请大家不要转载,猫已经在侵犯中文版权了,至少要缩小影响,泣~请大家理解哦~另外,标题这个慎字是真的需要大家注意的唷!

    虽然s(施虐受虐)亚文化在欧美还是比较广泛传播的概念,或者说至少有基本的曝光率吧……在中文社会里其实还是很小众的,事实上这本并不是s的书,只是偶尔有一些些s元素在里面调剂,但是其中的内容可能还是会让有人觉得不适,譬如说道具啦捆绑啦还有一些特定的s词汇啦……(猫一直在纠结的寻思怎么翻译这些词汇,比如说s=sankg这类的,看得时候知道是什么动作,可是译出来……真的很诡异……)所以在看本文之前请大家还是慎重的考虑下哈。:)(虽然猫觉得不是很s因为猫自己也忍不了纯bds的书,不过每个人的承受能力不同,so,最好还是提醒大家一下。)

    另外还要提醒的一点是:猫的翻译水平很有限,真的很有限……远目,某人就曾经说过猫的翻译属于wordforword类型=逐字逐句照着翻译,而外国这些erotica的书又往往在描述上语言上都很直白……(请自行用某些日本男性向高h动漫想象很直白的含义……猫掩面奔)所以请开空调吧,泣,猫很怕大热天爆血管……(翻译中的心声)而且某些地方可能欠缺中文含蓄的美感,默,也请大家多多理解,如果不喜欢或者有什么想法,都可以和猫讨论,猫会虚心接受的。

    猫还在奋战序幕中,今晚应该可以润色好贴上来哒,请大家多多支持唷……

    真实龙舌兰(n)-序幕

    翻译真是个辛苦活儿,猫很诚实的哼哼两声……555比自己写都慢啊啊……

    不过还是很有爱,猫一看到柯特
第(1/17)节
推荐书籍:修真聊天群-凌辱同人食妃筵-图卷媛媛和奸夫的礼物(媛媛的礼物)将拯救任务变成团宠日常[快穿]咸鱼游戏(爆改鱿鱼游戏)修女小姐的特殊侍奉霍先生的绝世爱宠游戏王OCG 在风俗店调查被扶她恶堕沦为快感的奴隶和豪门前男友复合后爆红了极品家丁歪传